¡Madre mía! ¡Qué sarao! Pongamos un poco de orden. | AIAEM Radio
2381
post-template-default,single,single-post,postid-2381,single-format-standard,bridge-core-2.6.7,qode-page-transition-enabled,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-title-hidden,qode_grid_1300,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-25.2,qode-theme-bridge,disabled_footer_bottom,qode_header_in_grid,wpb-js-composer js-comp-ver-6.6.0,vc_responsive

¡Madre mía! ¡Qué sarao! Pongamos un poco de orden.

Para que lo podamos entender, iremos por partes.

La canción «I will always love you» fue compuesta por Dolly Parton bien conocida como «La Gran Señora de la Canción Country» (todo hay que decirlo), en el año 1974. Esta sonaba así:

De hecho, ella la escribió porque, según sus declaraciones, quería independizarse de su compañero Porter Wagoner. Así lo explica en unas declaraciones recogidas dentro de un artículo de efeeme.com:

«A veces te metes en una de esas relaciones de amor – odio con las personas que trabajas. Porter y yo éramos muy competitivos y apasionados. Así que también te pones un poco celoso. Y no me avergüenzo de haberme sentado de esa manera. Pero, se me estaba partiendo el corazón porque pensé que lo mejor era irme. Él  no me escuchaba. No había nada que pudiera decir que lo hiciera más fácil. Así que me senté y escribí esta canción» . 

Extraido del artículo de «efeeme.com»:

«La cara oculta de las canciones: «I will always love you».

  

Y cuando Porter escuchó la canción, le dijo a Dolly, textual y literalmente:

«Es la canción más bonita que he escuchado. Puedes irte, siempre y cuando yo te produzca el disco. »  . 

Extraido del artículo de «efeeme.com»:

«La cara oculta de las canciones: «I will always love you».  

 

Y cómo no, ¡dicho y hecho!. Él le produjo a ella el disco.

Obviamente, y como no puede ser de otra manera, hubo dos reversiones:

La primera sonó así:

 

Y la segunda fue con un imitador de Elvis, aunque digan en la misma que la grabó ella con él (ya os contaré la historia en otro artículo). Esto sonó así y, la verdad, es que NO quedó nada mal. Pero, hubiera estado mejor con el Elvis original, seguro.

 

Luego hubo versiones. Estamos hablando de cinco que también tuvieron lo suyo.

Primero, llegó la de Whitney Houston, en 1992. Se hizo expresamente para la película «El Guardaespaldas» protagonizada por Kevin Costner y ella misma.

Aquí la tenéis:

 

Luego, creo que en el mismo año, y para la misma película,  salió la de Kenny Rogers:

 

De la cuál, hay una reversión en directo con la misma Dolly, años más adelante:

 

También salió una versión cantada por el gran cantante John Doe (no lo confundáis con el youtuner de cine John Doe) :

 

 

Luego, como reversión de la versión, Whitney Houston la cantó en el programa «Sorpresa, Sorpresa», en directo, dándole una sorpresa a una chica llamada Miriea Ortiz, en el año 1999. ¿Más emocionante? ¡Imposible!

 

Dato curioso es que esta chica, la niña, apareció años después en el programa de «La voz» de Antena 3. ¡Mirad!:

 

Y aquí otra cosa más curiosa aún (además de la historia de Withney Houston):

 

 

También, la grabó Arianna Grande en el «Saturday Night Live» junto a otros éxitos:

Y, ¿cómo no?, NO puede faltar la versión dentro del «Mix del Elefante» de la película de «Moulain Rouge» (dirigida por Baz Luhrman), cantado por Ewan McGregor y Nicole Kidman en el año 2001. Se sitúa entre los minutos 3:09 y 3:31. Lo curioso es que, de fondo está la voz de Plácido Domingo.

 

Aún así, este tema tampoco se libra de una aversión adaptada de Los Gandules con la voz de Suzanne Vaga en la que mezclan «Va a estallar el obús» de Obús con este tema.

 

Pero, también, con lo que nosotros NO contábamos es que tiene un politítulo (canción que se titula igual, pero que NO es igual) por parte de Kenny Rogers. Curioso es, desde luego. Aún así, aquí la tenéis, recién descubierto: «I will always love you» la que NO es la de Dolly Parton y SÍ la original de Kenny Rogers.

 

 

Y, para remate, aparece también en dos capítulos de «Los Simpson». Mirad:

Este es en el que Homer se hace guardaespaldas:

Y, este no sé, pero aquí, vuelve a aparecer:

 

Hasta aquí, más o menos, la historia de la canción como tal. Pero, aún me faltan dos piezas por unir. Una de ellas es el «Máquina Total 5» y la otra «La Máquina del tiempo II», los dos recopilatorios de música techno más potentes del 93. Y os preguntaréis, ¿qué leches y corchos pintan los dos recopilatorios aquí? . Pues, dijimos que, a partir del año 1992, se volvió a popularizar esta canción gracias a Whitney Houston. Pues, NO tardaron en llegar sus versiones techno las cuales, justamente, salieron en esos dos discos. Solo que vais a quedaros de piedra cuando veáis la diferencia entre ambas:

 

Empecemos por el «Máquina total 5» creado y mezclado por José María Castells y Toni Peret, producido por Max Music:

Situado en esta franja del megamix del disco: 1:22 – 1:52.

 

Está cantado por una mujer llamada Sarah Washington y suena así, en formato completo:

 

Luego, vamos al disco «La máquina del tiempo II», mezclado y creado por Quique Tejada, producido por Blanco y Negro Music.

Situado en esta franja del megamix del disco: 1:52 – 2:15.

La toca Dekko y suena así en formato completo:

 

En el techno, por cuestión de licencias (obviamente), han decidido poner en un lado a una chica y en otro al chico (a diferencia de Dolly y Kenny, que lo cantaron juntos en estilo country, decidieron volver a separarlos).

¿Qué podemos sacar en conclusión? Pues, hay varias cosas:

  • Hay más versiones de chicas que de chicos. A la vista está (3 chicos y 6 chicas).
  • Que el estilo techno – máquina – noventero NO es tan horrible como está propuesto y que hace posible su baile en la pista de la discoteca.
  • Que hay reversiones cantadas por chicos y chicas juntos.
  • Se puede aversionar, sin ninguna duda (que es algo que siempre agradecen mis oídos, ja, ja, ja).
  • Que Kenny hizo de las suyas para convertirla en «politítulo».
  • Puede aparecer en los dibujos animados.

Pero, lo importante de todo es que se puede cantar de tres maneras diferentes, si tenemos en cuenta la historia original de Dolly Parton:

  • De chica a chico, siguiendo el esquema original.
  • De chico a chica, dándole una vuelta al sentido de la historia, que nos lleva al típico reclamo «quiero estar contigo, te quiero».
  • Y la manera más interesante, a mi parecer, que se puede cantar a dúo. Con esta opción, se da lugar a que la la historia de relación que se cuenta pueda ser más humana y más natural ya que la pareja se la están cantando mutuamente.

 

¿Qué pensáis de esto? ¿Lo véis factible?

 

2 Comments
  • Antonio Vidal
    Posted at 11:48h, 21 junio Responder

    Eres increíble ♥️

  • Pingback:«Homenaje al soul de los 90 y a Whitney Houston» por Celia Carballo | AIAEM Radio
    Posted at 17:45h, 20 marzo Responder

    […] Los temas escogidos de Houston fueron los siguientes: «I’m every woman» (cuando estaba en Chaka Khan), «I wanna dance with somebody», «Saving all my love for you», «Greatest love of all» (que, según la propia Whitney, es su tema favorito), «King of the night» y, cómo no, cantaron la canción de Dolly Parton que popularizó Houston a través de la película «El Guardaespaldas». ¡SÍ!. Me estoy refiriendo a «I will always love you», de la cuál, podemos daros el enlace a un artículo que escribimos sobre este tema y sobre su interpretación. Aquí lo tenéis: http://aiaemradio.com/2021/06/21/madre-mia-que-sarao/ […]

Post A Reply to Antonio Vidal Cancel Reply

A %d blogueros les gusta esto:

Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar